Artikel-Nr. | Deutsch | English | Français |
---|---|---|---|
709565 | Satz mit 5 Spänesäcken. Ø 353 mm, flach: 555×850 mm, PVC-Folie transparent, 0,1 mm. Für JET DC-950A. | Set of 5 chip bags. Ø 353 mm, flat: 555×850 mm, transparent PVC film, 0.1 mm. For JET DC-950A. | Lot de 5 sacs à copeaux. Ø 353 mm, à plat : 555×850 mm, film PVC transparent, 0,1 mm. Pour JET DC-950A. |
708737 | 2-Mikron Filterpatrone für JET DC-950A. Großflächiger Faltenfilter für geringen Strömungswiderstand. Geeignet für alle Holzarten. Reinigung per Handkurbel. Passend für Absauganlagen mit 345–350 mm Anschluss. Filterfläche: 7,7 m². Staubklasse M (EN 60335-2-69), Durchlassgrad < 0,1 %. Maße: Ø 365 × 634 mm. Gesamthöhe mit Kurbel: 745 mm. Nettogewicht: 14 kg. Bruttogewicht: 18 kg. Verpackung: 380×375×730 mm. | 2-micron filter cartridge for JET DC-950A. Large pleated surface for low resistance. Suitable for all wood types. Manual cleaning via crank. Fits 345–350 mm inlet systems. Filter area: 7.7 m². Dust class M (EN 60335-2-69), penetration < 0.1 %. Size: Ø 365 × 634 mm. Total height with crank: 745 mm. Net weight: 14 kg. Gross weight: 18 kg. Packing: 380×375×730 mm. | Cartouche filtrante 2 microns pour JET DC-950A. Grande surface plissée, faible résistance. Convient à tous types de bois. Nettoyage manuel à manivelle. Convient aux systèmes Ø 345–350 mm. Surface de filtration: 7,7 m². Classe de poussière M (EN 60335-2-69), taux de passage < 0,1 %. Dimensions: Ø 365 × 634 mm. Hauteur totale avec manivelle: 745 mm. Poids net: 14 kg. Poids brut: 18 kg. Emballage: 380×375×730 mm. |
Artikelnummer | Deutsch | English | Français |
---|---|---|---|
10000312 | PVC-Schlauch transparent Ø 100 mm, Länge 5 Meter | PVC hose transparent Ø 100 mm, length 5 meters | Tuyau PVC transparent Ø 100 mm, longueur 5 mètres |
JW-1007 | Absperrschieber, Kunststoff, Ø 100 mm | Shut-off slide, plastic, Ø 100 mm | Vanne de fermeture, plastique, Ø 100 mm |
JW-1142 | Absperrschieber, Aluminium, Ø 100 mm | Shut-off slide, aluminum, Ø 100 mm | Vanne de fermeture, aluminium, Ø 100 mm |
JW-1022 | Schlauchklemme Ø 100 mm | Hose clamp Ø 100 mm | Collier de serrage Ø 100 mm |
JW-1047 | Maschinenanschlussstutzen Ø 100 mm | Machine adapter Ø 100 mm | Adaptateur machine Ø 100 mm |
JW-1039 | Absauganschlussstutzen Ø 25–150 mm | Extraction connector Ø 25–150 mm | Raccord d'aspiration Ø 25–150 mm |
JW-1000 | Reduzierstück Ø 100 auf 50 mm | Reducer Ø 100 to 50 mm | Réducteur Ø 100 à 50 mm |
JW-1019 | Verbindungsmuffe Ø 100 mm | Coupling Ø 100 mm | Manchon de raccordement Ø 100 mm |
200515 | Y-Stück Ø 100 mm mit Ø 60 mm Abzweig | Y-piece Ø 100 mm with Ø 60 mm branch | Pièce en Y Ø 100 mm avec dérivation Ø 60 mm |
JW-1015 | Y-Stück Ø 100 mm mit Ø 100 mm Abzweig | Y-piece Ø 100 mm with Ø 100 mm branch | Pièce en Y Ø 100 mm avec dérivation Ø 100 mm |
JW-1013 | T-Stück Ø 100 mm mit Ø 100 mm Abzweig | T-piece Ø 100 mm with Ø 100 mm branch | Pièce en T Ø 100 mm avec dérivation Ø 100 mm |
JW-1017 | Rohrbogen 90° Ø 100 mm | 90° pipe bend Ø 100 mm | Coude 90° Ø 100 mm |
JW-1005 | Absaughaube Ø 100 mm, 355x355 mm | Extraction hood Ø 100 mm, 355x355 mm | Hotte d'aspiration Ø 100 mm, 355x355 mm |
JW-1001 | Absaughaube Ø 100 mm, 210x210 mm | Extraction hood Ø 100 mm, 210x210 mm | Hotte d'aspiration Ø 100 mm, 210x210 mm |
JW-1010 | Absaughaube Ø 100 mm, 158x158 mm | Extraction hood Ø 100 mm, 158x158 mm | Hotte d'aspiration Ø 100 mm, 158x158 mm |
JW-1003 | Bodensaugdüse Ø 100 mm | Floor nozzle Ø 100 mm | Buse de sol Ø 100 mm |
708711 | Infrarotfernbedienung für Luftfiltersystem | Infrared remote control for air filter system | Télécommande infrarouge pour système de filtration d'air |
JW-1053 | Erdungsset für Absauganlage | Grounding kit for extraction system | Kit de mise à la terre pour système d'aspiration |
Hinweis zur Barrierefreiheit: Diese Inhalte sind für Screenreader optimiert.
Accessibility Note: This content is optimized for screen readers.
Remarque sur l'accessibilité : Ce contenu est optimisé pour les lecteurs d'écran.
Ersatzteile & Auskünfte:
Nutzen Sie das Kontaktformular bei Fragen zu Bestellungen, Lieferzeiten oder Technik.
Wir liefern, was Sie brauchen:
Ersatzteile und passendes Equipment für Ihren Bedarf.
Unsicher?
Wir beraten Sie gerne – nutzen Sie unser Kontaktformular, WhatsApp oder E-Mail.
Spare parts & support:
Use the contact form for questions about orders, delivery times or technical information.
We provide what you need:
Spare parts and the right equipment for your needs.
Not sure?
We're happy to assist – use our contact form, WhatsApp or email.
Pièces et support technique :
Veuillez utiliser le formulaire de contact pour toute question concernant les commandes, les délais ou les informations techniques.
Équipements adaptés :
Nous fournissons les pièces détachées et les outils nécessaires.
Un doute ?
Nous vous conseillons volontiers – utilisez notre formulaire de contact, WhatsApp ou e-mail.