Die perfekte Lösung für anspruchsvolle Schleifarbeiten!
Mit unserer Zylinderschleifmaschine setzen Sie auf innovative Technik und maximale Präzision.
Diese Maschine wurde entwickelt, um Ihre Anforderungen an Effizienz und Qualität zu erfüllen:
Mit der Höhenskala und dem Kurbel-Skalenring nehmen Sie feinste Einstellungen vor – präzise auf den Punkt.
Ihre Vorteile auf einen Blick:
Entscheiden Sie sich jetzt für unsere Zylinderschleifmaschine und heben Sie Ihre Schleifprozesse auf ein neues Level!
The perfect solution for demanding sanding tasks!
Our drum sander combines innovative technology with maximum precision.
It’s designed to meet your expectations for efficiency and top-quality results:
Use the height scale and crank ring to make precise adjustments – accurate to the millimeter.
Your advantages at a glance:
Choose our drum sander now and take your sanding processes to the next level!
La solution idéale pour les travaux de ponçage exigeants !
Notre ponceuse à cylindre allie technologie innovante et précision maximale.
Elle est conçue pour répondre à vos attentes en termes d’efficacité et de qualité :
La graduation de hauteur et la bague graduée permettent des réglages très précis – au millimètre près.
Vos avantages en un coup d'œil :
Optez dès maintenant pour notre ponceuse à cylindre et optimisez vos processus de ponçage !
Für folgende Modelle geeignet:
JWDS-1632 / JWDS-1836-M / JWDS-2244-M / JWDS-2244OSC-M
Für folgende Modelle geeignet:
JWDS-1632 / JWDS-1836-M / JWDS-2244-M / JWDS-2244OSC-M
Compatible with:
JWDS-1632 / JWDS-1836-M / JWDS-2244-M / JWDS-2244OSC-M
Compatible with:
JWDS-1632 / JWDS-1836-M / JWDS-2244-M / JWDS-2244OSC-M
Compatible avec les modèles suivants :
JWDS-1632 / JWDS-1836-M / JWDS-2244-M / JWDS-2244OSC-M
Compatible avec les modèles suivants :
JWDS-1632 / JWDS-1836-M / JWDS-2244-M / JWDS-2244OSC-M
JWDS1632-196E ist kompatibel mit 1632-109E EMC.
JWDS1632-196E is compatible with 1632-109E EMC.
JWDS1632-196E est compatible avec 1632-109E EMC.
Einseitiges Verrutschen / Verlaufen des Förderbandes
Die beiden Vorschubrollen sind möglicherweise nicht exakt parallel. Das kann die Ursache für ein schnelles seitliches Bandverlaufen sein.
Bei der Montage des Maschinensockels auf das offene Untergestell ist darauf zu achten, dass dieses eine absolut ebene Auflagefläche bietet.
Nach dem Verschrauben wird das Untergestell sehr steif. Beim Anziehen kann sich der Maschinensockel verziehen, wodurch die darauf montierte Vorschubeinheit ebenfalls uneben wird.
→ Die Vorschubrollen verlaufen dann nicht mehr parallel: Das Vorschubband läuft schräg (1) und wandert in der Folge seitlich ab (2).
Conveyor belt running off-center / drifting to one side
The feed rollers may not be perfectly parallel. This can cause rapid lateral belt drift.
When mounting the machine base onto the open stand, ensure that the stand provides a flat, level surface.
Once bolted, the stand becomes very rigid. Tightening the machine base can cause it to distort, leading to an uneven feed unit.
→ The feed rollers are no longer parallel: the belt runs diagonally (1) and eventually drifts sideways (2).
Déplacement latéral unilatéral de la bande transporteuse
Les rouleaux d'avance peuvent ne pas être parfaitement parallèles, ce qui provoque une dérive latérale
Die Achsparallelität muss wieder hergestellt werden (Korrekturrichtung siehe K).
The axial parallelism must be restored (refer to K for the direction of correction).
Le parallélisme des axes doit être rétabli (voir K pour la direction de correction).
Hinweis: Nicht kompatibel mit der 1632 Plus.
Note: Not compatible with 1632 Plus.
Remarque : Non compatible avec la 1632 Plus.
Hinweis: Nicht kompatibel mit der 16-32 Plus.
Note: Not compatible with 16-32 Plus.
Remarque : Non compatible avec la 16-32 Plus.
Sollten Sie weitere Fragen haben, zögern Sie nicht uns zu kontaktieren.
Should you have any further questions, please do not hesitate to contact us.