Produktansichten, Detailaufnahmen und technische Illustrationen.
Product views, detail shots, and technical illustrations.
Vues produit, gros plans et illustrations techniques.
Deutsch |
---|
Motor 2-touriger |
6-stufiges Getriebe |
Bohrkopf über Schwalbenschwanzsäule leicht und exakt verstellbar |
Bohrkopf 90° links und 30° rechts schwenkbar |
Links- /Rechtslauf mit Gewindeschneid-Einrichtung |
Robuster Kreuztisch mit 3 parallelen T-Nuten, ist präzise in der X- und Y-Achse verstellbar |
Integriertes Kühlmittelsystem schmiert und kühlt die Bearbeitungswerkzeug für eine lange Lebensdauer |
Gesicherter Späneschutz und Not-/Ausschalter |
Schwerer Standfuß für eine starke Stabilität und eine große Spänewanne für Sauberkeit |
English |
---|
Two-speed motor |
6-speed gearbox |
Drill head adjustable via dovetail column easily and precisely |
Drill head swivels 90° left and 30° right |
Forward/reverse operation with threading function |
Sturdy cross table with 3 parallel T-slots, precisely adjustable in X and Y |
Integrated coolant system lubricates and cools tools for long service life |
Secured chip guard and emergency stop switch |
Heavy base for maximum stability and large chip tray for cleanliness |
Français |
---|
Moteur à deux vitesses |
Boîte à 6 vitesses |
Tête de perçage réglable facilement et précisément via colonne à queue d'aronde |
Tête pivotante à 90° gauche et 30° droite |
Rotation gauche/droite avec dispositif de taraudage |
Table croisée robuste avec 3 rainures en T, réglable avec précision en X et Y |
Système de refroidissement intégré pour lubrifier et refroidir l'outil |
Protection anti-copeaux sécurisée et interrupteur d'arrêt d'urgence |
Socle lourd pour une grande stabilité et grand bac à copeaux pour la propreté |
Bezeichnung Label Désignation |
Deutsch (mm) | English (mm) | Français (mm) |
---|---|---|---|
A | 1310 / 2050 | 1310 / 2050 | 1310 / 2050 |
B | 850 | 850 | 850 |
C | 442 | 442 | 442 |
D | 275 | 275 | 275 |
E | - | - | - |
F | 75 | 75 | 75 |
G | - | - | - |
H | 875 | 875 | 875 |
I | 210 | 210 | 210 |
J | 730 | 730 | 730 |
Barrierefreiheit / Accessibility / Accessibilité :
Das nachfolgende Bild zeigt die Positionen der Abmessungen A–J.
The following image illustrates the positions of dimensions A–J.
L’image suivante indique les emplacements des cotes A à J.
DE: Ab Baujahr 2017 können bestimmte Zubehörteile und Ersatzteile je nach Modellgeneration abweichen. Bitte beachten Sie die technischen Angaben auf dem Typenschild.
EN: From model year 2017, certain accessories and spare parts may differ depending on the machine generation. Please refer to the technical details on the nameplate.
FR : À partir de l'année modèle 2017, certains accessoires et pièces de rechange peuvent varier selon la génération de la machine. Veuillez consulter les données techniques sur la plaque signalétique.
Artikelnummer | Deutsch | English | Français |
---|---|---|---|
1380320 | Maschinenschraubstock drehbar 125 x 32 x 0–130 mm | Swiveling machine vice 125 x 32 x 0–130 mm | Étau de machine orientable 125 x 32 x 0–130 mm |
1380321 | Maschinenschraubstock drehbar 150 x 40 x 0–170 mm | Swiveling machine vice 150 x 40 x 0–170 mm | Étau de machine orientable 150 x 40 x 0–170 mm |
5000060 | Spannzangensatz MK3, 6–20 mm | Collet set MK3, 6–20 mm | Jeu de pinces de serrage CM3, 6–20 mm |
5000070 | Spannzangenfutter MK3 – ER32 | Collet chuck MK3 – ER32 | Mandrin de serrage CM3 – ER32 |
5000065 | Wendepattenfräser Ø 30 mm – MK3 | Insert milling cutter Ø 30 mm – MK3 | Fraise à plaquettes Ø 30 mm – CM3 |
Ersatzteile & Auskünfte:
Nutzen Sie das Kontaktformular bei Fragen zu Bestellungen, Lieferzeiten oder Technik.
Wir liefern, was Sie brauchen:
Ersatzteile und passendes Equipment für Ihren Bedarf.
Unsicher?
Wir beraten Sie gerne – nutzen Sie unser Kontaktformular, WhatsApp oder E-Mail.
Spare parts & support:
Use the contact form for questions about orders, delivery times or technical information.
We provide what you need:
Spare parts and the right equipment for your needs.
Not sure?
We're happy to assist – use our contact form, WhatsApp or email.
Pièces et support technique :
Veuillez utiliser le formulaire de contact pour toute question concernant les commandes, les délais ou les informations techniques.
Équipements adaptés :
Nous fournissons les pièces détachées et les outils nécessaires.
Un doute ?
Nous vous conseillons volontiers – utilisez notre formulaire de contact, WhatsApp ou e-mail.