Maschinen / Ersatzteile / Zubehör / Reparatur Machines / Spare Parts / Accessories / Repairs Email: info@toolparts-service.biz WhatsApp: 0049 (0) 17 59 / 96 76 47
Maschinen / Ersatzteile / Zubehör / ReparaturMachines / Spare Parts / Accessories / RepairsEmail:          info@toolparts-service.bizWhatsApp:  0049 (0) 17 59 / 96 76 47 

JET / PROMAC GH-2080ZH

Besondere Merkmale der ZX-Maschinen – Leistungsstark, präzise & anwenderfreundlich

  • ► Großer 80 mm Spindel- und Futterdurchlass – ideal für Stangenbearbeitung
  • ► Maschinenständer aus massivem Grauguss – besonders schwer und vibrationsdämpfend
  • ► Bettschlittenführung mit Turcite-B-Beschichtung – minimale Reibung, sanfte Bewegung ohne Ruckeln
  • ► Zentralschmierung für Bettschlitten – eine Pumpbewegung reicht zur Komplettschmierung
  • ► Universal-Vorschubgetriebe – metrische & Zollgewinde, Module ohne Umstecken der Räder
  • ► Verstellbare Anschlagwelle mit 5 Nocken – automatische Abschaltung bei großen Längsdrehungen

Key Features of ZX Machines – Powerful, Precise & User-Friendly

  • ► Large 80 mm spindle and chuck bore – ideal for bar stock machining
  • ► Machine base made from heavy-duty cast iron – excellent vibration damping
  • ► Bed slide with Turcite-B coating – low-friction, smooth gliding with no stick-slip
  • ► Central lubrication system – one pump motion lubricates both longitudinal and cross slides
  • ► Universal feed gearbox – supports both metric and imperial threads and modules without gear change
  • ► Adjustable camshaft with 5 cams – automatic longitudinal feed stop, ideal for long parts

Caractéristiques des machines ZX – Puissantes, précises & ergonomiques

  • ► Grand passage de broche et mandrin de 80 mm – parfait pour le tournage à partir de la barre
  • ► Socle en fonte grise massive – très lourd et absorbant les vibrations
  • ► Glissière du chariot avec revêtement Turcite-B – faible friction, mouvements doux sans à-coups
  • ► Lubrification centralisée – une pompe suffit pour lubrifier les chariots longitudinal et transversal
  • ► Boîte d'avance universelle – filetage métrique et impérial sans changement de roues dentées
  • ► Arbre de butée réglable avec 5 cames – arrêt automatique de l'avance longitudinale, idéal pour les grandes longueurs

Bedienungsanleitung / Operation Manual / Mode d'emploi

Ersatzteilliste / Parts List / Liste des pièces

REGLE CPLT.TRANS.VISU / PRÄZISIONSMASSSTÄBE

Deutsch: Die zugehörigen Dokumente stehen separat als JPG- und PDF-Dateien zum Download bereit.

English: The corresponding documents are available separately for download in JPG and PDF format.

Français : Les documents correspondants sont disponibles séparément en téléchargement aux formats JPG et PDF.

Hinweis zur Barrierefreiheit (DE): Die Dateien liegen zusätzlich im barrierefreien PDF-Format vor und sind mit Screenreadern nutzbar.
Accessibility Note (EN): Files are also available as accessible PDFs for use with screen readers.
Remarque sur l’accessibilité (FR) : Les fichiers sont également disponibles en PDF accessible, compatible avec les lecteurs d’écran.

TYPE_L.jpg
JPG-Datei [217.5 KB]
TYPE_M.jpg
JPG-Datei [254.3 KB]
TYPE_S.jpg
JPG-Datei [294.0 KB]
REGLE CPLT.TRANS.VISU.pdf
PDF-Dokument [147.2 KB]
PRÄZISIONSMASSSTÄBE.pdf
PDF-Dokument [148.0 KB]

Wartungsplan / Maintenance Schedule / Plan de Maintenance

JET_GH-2080ZH_Wartungsplan.pdf
PDF-Dokument [467.2 KB]

Produktsicherheit – GH-2080ZH

⚠️ Warnzeichen / Warning Signs / Signes d’avertissement:

- Gefahr durch rotierende Teile / Risk of rotating parts / Danger de pièces tournantes

- Stromschlaggefahr bei unsachgemäßem Anschluss / Risk of electric shock / Risque d’électrocution

- Brandgefahr bei falschem Betrieb / Fire hazard from improper use / Risque d'incendie en cas de mauvaise utilisation

- Niemals Magnesium bearbeiten / Never machine magnesium / Ne jamais usiner du magnésium

• Gebotszeichen / Mandatory Signs / Signes obligatoires:

- Schutzbrille, Gehörschutz und Sicherheitsschuhe tragen / Wear goggles, hearing protection and safety shoes / Porter lunettes, protection auditive et chaussures

- Maschine nur von geschultem Personal bedienen / Operate only by trained personnel / Utilisation par personnel qualifié uniquement

- Vor Wartung Netzstecker ziehen / Disconnect from mains before maintenance / Débrancher avant l'entretien

⛔ Verbotszeichen / Prohibited Signs / Signes d’interdiction:

- Keine Handschuhe tragen / Do not wear gloves / Ne pas porter de gants

- Keine losen Kleidungsstücke / No loose clothing / Pas de vêtements amples

- Maschine nicht unbeaufsichtigt lassen / Do not leave unattended / Ne pas laisser sans surveillance

✅ Produktsicherheit / Product Safety / Sécurité du produit:

✅ CE-Kennzeichnung vorhanden / CE marking present / Marquage CE présent

✅ 400 V, 50 Hz Anschluss / 400 V, 50 Hz connection / Connexion 400 V, 50 Hz

✅ Nur in trockenen Innenräumen verwenden / For indoor dry use only / Utilisation en intérieur sec uniquement

✅ Bedienungsanleitung und Konformitätserklärung beiliegend / Manual and declaration included / Manuel et déclaration inclus

Deutsch

Ersatzteile & Auskünfte:
Nutzen Sie das Kontaktformular bei Fragen zu Bestellungen, Lieferzeiten oder Technik.

Wir liefern, was Sie brauchen:
Ersatzteile und passendes Equipment für Ihren Bedarf.

Unsicher?
Wir beraten Sie gerne – nutzen Sie unser Kontaktformular, WhatsApp oder E-Mail.


English

Spare parts & support:
Use the contact form for questions about orders, delivery times or technical information.

We provide what you need:
Spare parts and the right equipment for your needs.

Not sure?
We're happy to assist – use our contact form, WhatsApp or email.


Français

Pièces et support technique :
Veuillez utiliser le formulaire de contact pour toute question concernant les commandes, les délais ou les informations techniques.

Équipements adaptés :
Nous fournissons les pièces détachées et les outils nécessaires.

Un doute ?
Nous vous conseillons volontiers – utilisez notre formulaire de contact, WhatsApp ou e-mail.

Ihre Formularnachricht wurde erfolgreich versendet.
Sie haben folgende Daten eingegeben:

Kontaktformular / Contact Form / Formulaire de contact:

Bitte korrigieren Sie Ihre Eingaben in den folgenden Feldern:
Beim Versenden des Formulars ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuchen Sie es später noch einmal.

Hinweis: Felder, die mit * bezeichnet sind, sind Pflichtfelder.

Bild Bespielhaft Maschinen etc. mit Logo von ebay.de mit Aufforderung zum klicken da Weiterleitung auf ebay
Bild Bespielhaft Ersartzteile Zubehör etc. mit Logo von ebay.de mit Aufforderung zum klicken da Weiterleitung auf ebay
Logo von kleinanzeigen.de mit grünem Schriftzug und stilisiertem Symbol
Logo: FairCommerce Mitglied – zwei gebogene Linien über dem Schriftzug
Logo: Mitglied im Händlerbund – zwei blaue Bögen über dem Schriftzug
Logo von JET Tools – Werkzeugmarke für Industrie und Handwerk
Logo von PROMAC – Maschinen und Werkzeuge

Soziale
Verantwortung

Social Responsibility

Kindertagesstätte Kunterbunt D-90599 Dietenhofen

Kindertagesstätte Kunterbund Dietenhofen, 90599
Kindertagesstätte Kunterbund Dietenhofen, 90599
Druckversion | Sitemap
© ToolParts-Service – Christian Satter / Machinery Group. Alle Rechte vorbehalten. Ersatzteile, Maschinen und Zubehör für Holz- und Metallbearbeitungsmaschinen – JET, PROMAC, © Copyright – ToolParts-Service & Hersteller Alle Inhalte dieser Website, einschließlich Bilder, Texte, technischer Daten, PDF-Dokumente und Ersatzteildokumentationen, unterliegen dem Urheberrecht von ToolParts-Service und/oder den jeweiligen Maschinenherstellern. Jegliche kommerzielle gewerbliche Nutzung ohne vorherige schriftliche Genehmigung ist untersagt und wird konsequent rechtlich verfolgt. © Copyright – ToolParts-Service & Manufacturer All contents of this website, including images, texts, technical data, PDF documents, and spare parts documentation, are subject to the copyright of ToolParts-Service and/or the respective machine manufacturers. Any commercial use without prior written permission is prohibited and will be prosecuted to the full extent of the law.