Maschinen / Ersatzteile / Zubehör / Reparatur Machines / Spare Parts / Accessories / Repairs Email: info@toolparts-service.biz WhatsApp: 0049 (0) 17 59 / 96 76 47
Maschinen / Ersatzteile / Zubehör / ReparaturMachines / Spare Parts / Accessories / RepairsEmail:          info@toolparts-service.bizWhatsApp:  0049 (0) 17 59 / 96 76 47 

JET / PROMAC GH-2280ZX

Besondere Merkmale der ZX-Maschinen – Leistungsstark, präzise & anwenderfreundlich

  • ► Großer 80 mm Spindel- und Futterdurchlass – ideal für Stangenbearbeitung
  • ► Maschinenständer aus massivem Grauguss – besonders schwer und vibrationsdämpfend
  • ► Bettschlittenführung mit Turcite-B-Beschichtung – minimale Reibung, sanfte Bewegung ohne Ruckeln
  • ► Zentralschmierung für Bettschlitten – eine Pumpbewegung reicht zur Komplettschmierung
  • ► Universal-Vorschubgetriebe – metrische & Zollgewinde, Module ohne Umstecken der Räder
  • ► Verstellbare Anschlagwelle mit 5 Nocken – automatische Abschaltung bei großen Längsdrehungen

Key Features of ZX Machines – Powerful, Precise & User-Friendly

  • ► Large 80 mm spindle and chuck bore – ideal for bar stock machining
  • ► Machine base made from heavy-duty cast iron – excellent vibration damping
  • ► Bed slide with Turcite-B coating – low-friction, smooth gliding with no stick-slip
  • ► Central lubrication system – one pump motion lubricates both longitudinal and cross slides
  • ► Universal feed gearbox – supports both metric and imperial threads and modules without gear change
  • ► Adjustable camshaft with 5 cams – automatic longitudinal feed stop, ideal for long parts

Caractéristiques des machines ZX – Puissantes, précises & ergonomiques

  • ► Grand passage de broche et mandrin de 80 mm – parfait pour le tournage à partir de la barre
  • ► Socle en fonte grise massive – très lourd et absorbant les vibrations
  • ► Glissière du chariot avec revêtement Turcite-B – faible friction, mouvements doux sans à-coups
  • ► Lubrification centralisée – une pompe suffit pour lubrifier les chariots longitudinal et transversal
  • ► Boîte d'avance universelle – filetage métrique et impérial sans changement de roues dentées
  • ► Arbre de butée réglable avec 5 cames – arrêt automatique de l'avance longitudinale, idéal pour les grandes longueurs

DE

Bilddaten:

Produktansichten, Detailaufnahmen und technische Illustrationen.

EN

Image Data:

Product views, detail shots, and technical illustrations.

FR

Données d'image :

Vues produit, gros plans et illustrations techniques.

GH-2280ZX.jpg
JPG-Datei [278.7 KB]

PROMAC GH-2280ZX

Technische Daten / Technical Specifications / Caractéristiques techniques

Deutsch English Français
Dreh-Ø über Bett: 560 mm Turning Ø over bed: 560 mm Ø tournage au-dessus du banc : 560 mm
Max. Dreh-Ø (Bettbrücke): 775 mm Max. turning Ø (gap): 775 mm Ø max. au-dessus du pont : 775 mm
Spitzenweite: 2.030 mm Distance between centers: 2,030 mm Distance entre pointes : 2 030 mm
Dreh-Ø über Querschlitten: 350 mm Turning Ø over cross slide: 350 mm Ø tournage au-dessus du chariot transversal : 350 mm
Bettbrückenlänge: 310 mm Gap bridge length: 310 mm Longueur du pont : 310 mm
Spindeldurchlass: Ø 80 mm Spindle bore: Ø 80 mm Alesage de broche : Ø 80 mm
Hauptspindel: MK7 (MK5) Main spindle: MT7 (MT5) Broche principale : CM7 (CM5)
Spindelanschluss: Camlock D1-8 Spindle mount: Camlock D1-8 Fixation de broche : Camlock D1-8
Drehzahl: 12 Stufen Speed: 12 steps Vitesse : 12 paliers
Drehzahlbereich: 25 –1.800 U/min Speed range: 25 – 1,800 rpm Plage de vitesses : 25 – 1 800 tr/min
Max. Werkzeuggrösse: 25 x 25 mm Max. tool size: 25 x 25 mm Taille outil max. : 25 x 25 mm
Querschlittenhub: 280 mm Cross slide travel: 280 mm Course chariot transversal : 280 mm
Oberschlittenhub: 130 mm Top slide travel: 130 mm Course chariot supérieur : 130 mm
Reitstock-Spindelhub: 124 mm Tailstock quill travel: 124 mm Course fourreau de contre-pointe : 124 mm
Reitstock-Pinole: MK-5 Tailstock quill: MT5 Fourreau : CM5
Kühlmittelbehälter: 15 L Coolant tank: 15 L Réservoir de liquide : 15 L
Leistung / S1: 7,5 kW (10 PS) Power / S1: 7.5 kW (10 HP) Puissance / S1 : 7,5 kW (10 ch)
Netzanschluss: 400V ~3L/PE 50Hz Power supply: 400V ~3L/PE 50Hz Alimentation : 400V ~3L/PE 50Hz
Anschlussleitung: 4x4mm² Connection cable: 4x4mm² Câble de connexion : 4x4mm²
Bauseitige Absicherung: 25A Customer-side protection: 25A Protection côté client : 25A
Kapazität Stehlünette: 12 mm – 178 mm Steady rest capacity: 12 mm – 178 mm Capacité lunette fixe : 12 mm – 178 mm
Kapazität Mitlauflünette: 15 mm – 90 mm Follow rest capacity: 15 mm – 90 mm Capacité lunette mobile : 15 mm – 90 mm
Maschinenbettbreite: 340 mm Bed width: 340 mm Largeur banc : 340 mm
Abmessungen (LxBxH): 3.458 x 1.016 x 1.220 mm Dimensions (LxWxH): 3,458 x 1,016 x 1,220 mm Dimensions (LxlxH) : 3 458 x 1 016 x 1 220 mm
Gewicht: 3.145 kg Weight: 3,145 kg Poids : 3 145 kg
Schallemission: LpA 81,2 dB(A) Noise emission: LpA 81.2 dB(A) Émission sonore : LpA 81,2 dB(A)

Hinweis zur Barrierefreiheit: Diese Tabelle ist screenreaderfreundlich gestaltet.
Accessibility note: This table is screen reader friendly.
Remarque sur l'accessibilité : Ce tableau est compatible avec les lecteurs d'écran.

Bedienungsanleitung / Operation Manual / Mode d'emploi

Ersatzteilliste / Parts List / Liste des pièces

GH-2280ZX_parts_list_pdf.pdf
PDF-Dokument [2.0 MB]

PROMAC GH-2280ZX

Lieferumfang / Scope of delivery / Contenu de la livraison

  • 6 Nivellierschuhe / 6 leveling feet / 6 pieds de mise à niveau
  • Maschinenständer aus Grauguss, zweiteilig / Two-piece cast iron machine stand / Bâti en fonte en deux parties
  • Maschinenbett mit herausnehmbarer Bettbrücke / Machine bed with removable gap bridge / Banc avec pont amovible
  • Futterschutz mit Endschalter / Chuck guard with limit switch / Protecteur de mandrin avec interrupteur de fin de course
  • Stahlhalterschutz / Tool post guard / Protecteur de porte-outil
  • Ausziehbare Späne Wanne / Extendable chip tray / Bac à copeaux extensible
  • Spritzschutzwand / Splash guard wall / Paroi anti-éclaboussures
  • Dreibackenfutter 250mm, gehärtet, Bohrung 80mm / 3-jaw chuck 250mm, hardened, 80mm bore / Mandrin 3 mors 250mm, alésage 80mm
  • Camlock D1-8 (DIN 55029)
  • Planscheibe 300mm / Face plate 300mm / Plateau 300mm
  • Aufspannscheibe 400mm / Clamping plate 400mm / Plateau de bridage 400mm
  • Vierfach Stahlhalter max. 25x25mm / 4-position tool post max. 25x25mm / Porte-outil à 4 positions max. 25x25mm
  • Schlitten Öl-Zentralschmierung / Slide central lubrication / Lubrification centrale du chariot
  • Stehlünette 12-178 mm / Steady rest 12-178 mm / Lunette fixe 12-178 mm
  • Mitlauflünette 15-90 mm / Follow rest 15-90 mm / Lunette mobile 15-90 mm
  • Fußbremse mit Endschalter / Foot brake with limit switch / Frein à pied avec interrupteur
  • Kühlmitteleinrichtung / Coolant system / Système de refroidissement
  • Halogen-Maschinenleuchte, 24V, 40W / Halogen machine lamp, 24V, 40W / Lampe halogène 24V, 40W
  • Mitlaufende Körnerspitze MK-5 / Live center MT5 / Pointe tournante CM5
  • Feste Körnerspitze MK-5 / Fixed center MT5 / Pointe fixe CM5
  • Reduzierhülse MK-7/MK-5 / Reducing sleeve MT7/MT5 / Bague de réduction CM7/CM5
  • Gewindeuhr / Thread dial / Cadran filet
  • Anschlagwelle mit 5 verstellbaren Nocken / Stop bar with 5 adjustable cams / Tige d'arrêt avec 5 cames réglables
  • Bettschlitten Mikrometer-Längsanschlag / Carriage micrometer stop / Butée micrométrique
  • Bedienwerkzeug in Werkzeugbox / Operating tools in toolbox / Outils dans coffret
  • Ölkanne / Oil can / Huilier
  • Bedienungsanleitung / Operating manual / Manuel d'utilisation
  • Ersatzteilliste / Spare parts list / Liste des pièces de rechange
  • Glasmaßstäbe für 3-Achsen mit JET Positionsanzeige / Glass scales 3-axis with JET DRO / Règles en verre 3 axes avec DRO JET

Hinweis: Für Druckfehler, Irrtümer, fehlerhafte Darstellung wird nicht gehaftet. Auslieferung erfolgt ausschliesslich über den Fachhandel. Preisänderungen durch Währungsschwankungen und geänderte Seefrachtraten behalten wir uns vor.
Note: Subject to errors and changes. Delivery exclusively via authorized dealers. Price changes due to exchange rates and freight charges reserved.
Remarque : Sous réserve d'erreurs et de modifications. Livraison uniquement via revendeurs. Prix susceptibles de varier selon taux de change et fret maritime.

© Copyright: Alle Rechte vorbehalten. Bilder, Grafiken und Texte unterliegen dem Schutz des Urheberrechts und sind Eigentum von JPW Industries.
© Copyright: All rights reserved. Images, graphics and texts are subject to copyright and are the property of JPW Industries.
© Copyright : Tous droits réservés. Images, graphiques et textes protégés par droits d'auteur, propriété de JPW Industries.

REGLE CPLT.TRANS.VISU / PRÄZISIONSMASSSTÄBE

Deutsch: Die zugehörigen Dokumente stehen separat als JPG- und PDF-Dateien zum Download bereit.

English: The corresponding documents are available separately for download in JPG and PDF format.

Français : Les documents correspondants sont disponibles séparément en téléchargement aux formats JPG et PDF.

Hinweis zur Barrierefreiheit (DE): Die Dateien liegen zusätzlich im barrierefreien PDF-Format vor und sind mit Screenreadern nutzbar.
Accessibility Note (EN): Files are also available as accessible PDFs for use with screen readers.
Remarque sur l’accessibilité (FR) : Les fichiers sont également disponibles en PDF accessible, compatible avec les lecteurs d’écran.

TYPE_L.jpg
JPG-Datei [217.5 KB]
TYPE_M.jpg
JPG-Datei [254.3 KB]
TYPE_S.jpg
JPG-Datei [294.0 KB]
REGLE CPLT.TRANS.VISU.pdf
PDF-Dokument [147.2 KB]
PRÄZISIONSMASSSTÄBE.pdf
PDF-Dokument [148.0 KB]

Wartungsplan / Maintenance Schedule / Plan de Maintenance

PROMAC_GH-2280ZX_Wartungsplan.pdf
PDF-Dokument [467.4 KB]

Produktsicherheit – GH-2280ZX

⚠️ Warnzeichen / Warning Signs / Signes d’avertissement:

- Gefahr durch rotierende Teile / Risk of rotating parts / Danger de pièces tournantes

- Stromschlaggefahr bei unsachgemäßem Anschluss / Risk of electric shock / Risque d’électrocution

- Brandgefahr bei falschem Betrieb / Fire hazard from improper use / Risque d'incendie en cas de mauvaise utilisation

- Niemals Magnesium bearbeiten / Never machine magnesium / Ne jamais usiner du magnésium

• Gebotszeichen / Mandatory Signs / Signes obligatoires:

- Schutzbrille, Gehörschutz und Sicherheitsschuhe tragen / Wear goggles, hearing protection and safety shoes / Porter lunettes, protection auditive et chaussures

- Maschine nur von geschultem Personal bedienen / Operate only by trained personnel / Utilisation par personnel qualifié uniquement

- Vor Wartung Netzstecker ziehen / Disconnect from mains before maintenance / Débrancher avant l'entretien

⛔ Verbotszeichen / Prohibited Signs / Signes d’interdiction:

- Keine Handschuhe tragen / Do not wear gloves / Ne pas porter de gants

- Keine losen Kleidungsstücke / No loose clothing / Pas de vêtements amples

- Maschine nicht unbeaufsichtigt lassen / Do not leave unattended / Ne pas laisser sans surveillance

✅ Produktsicherheit / Product Safety / Sécurité du produit:

✅ CE-Kennzeichnung vorhanden / CE marking present / Marquage CE présent

✅ 400 V, 50 Hz Anschluss / 400 V, 50 Hz connection / Connexion 400 V, 50 Hz

✅ Nur in trockenen Innenräumen verwenden / For indoor dry use only / Utilisation en intérieur sec uniquement

✅ Bedienungsanleitung und Konformitätserklärung beiliegend / Manual and declaration included / Manuel et déclaration inclus

Deutsch

Ersatzteile & Auskünfte:
Nutzen Sie das Kontaktformular bei Fragen zu Bestellungen, Lieferzeiten oder Technik.

Wir liefern, was Sie brauchen:
Ersatzteile und passendes Equipment für Ihren Bedarf.

Unsicher?
Wir beraten Sie gerne – nutzen Sie unser Kontaktformular, WhatsApp oder E-Mail.


English

Spare parts & support:
Use the contact form for questions about orders, delivery times or technical information.

We provide what you need:
Spare parts and the right equipment for your needs.

Not sure?
We're happy to assist – use our contact form, WhatsApp or email.


Français

Pièces et support technique :
Veuillez utiliser le formulaire de contact pour toute question concernant les commandes, les délais ou les informations techniques.

Équipements adaptés :
Nous fournissons les pièces détachées et les outils nécessaires.

Un doute ?
Nous vous conseillons volontiers – utilisez notre formulaire de contact, WhatsApp ou e-mail.

Ihre Formularnachricht wurde erfolgreich versendet.
Sie haben folgende Daten eingegeben:

Kontaktformular / Contact Form / Formulaire de contact:

Bitte korrigieren Sie Ihre Eingaben in den folgenden Feldern:
Beim Versenden des Formulars ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuchen Sie es später noch einmal.

Hinweis: Felder, die mit * bezeichnet sind, sind Pflichtfelder.

Bild Bespielhaft Maschinen etc. mit Logo von ebay.de mit Aufforderung zum klicken da Weiterleitung auf ebay
Bild Bespielhaft Ersartzteile Zubehör etc. mit Logo von ebay.de mit Aufforderung zum klicken da Weiterleitung auf ebay
Logo von kleinanzeigen.de mit grünem Schriftzug und stilisiertem Symbol
Logo: FairCommerce Mitglied – zwei gebogene Linien über dem Schriftzug
Logo: Mitglied im Händlerbund – zwei blaue Bögen über dem Schriftzug
Logo von JET Tools – Werkzeugmarke für Industrie und Handwerk
Logo von PROMAC – Maschinen und Werkzeuge

Soziale
Verantwortung

Social Responsibility

Kindertagesstätte Kunterbunt D-90599 Dietenhofen

Kindertagesstätte Kunterbund Dietenhofen, 90599
Kindertagesstätte Kunterbund Dietenhofen, 90599
Druckversion | Sitemap
© ToolParts-Service – Christian Satter / Machinery Group. Alle Rechte vorbehalten. Ersatzteile, Maschinen und Zubehör für Holz- und Metallbearbeitungsmaschinen – JET, PROMAC, © Copyright – ToolParts-Service & Hersteller Alle Inhalte dieser Website, einschließlich Bilder, Texte, technischer Daten, PDF-Dokumente und Ersatzteildokumentationen, unterliegen dem Urheberrecht von ToolParts-Service und/oder den jeweiligen Maschinenherstellern. Jegliche kommerzielle gewerbliche Nutzung ohne vorherige schriftliche Genehmigung ist untersagt und wird konsequent rechtlich verfolgt. © Copyright – ToolParts-Service & Manufacturer All contents of this website, including images, texts, technical data, PDF documents, and spare parts documentation, are subject to the copyright of ToolParts-Service and/or the respective machine manufacturers. Any commercial use without prior written permission is prohibited and will be prosecuted to the full extent of the law.