Sprache / Language / Langue | Beschreibung |
---|---|
Deutsch | 2-Mikron Filterpatrone, G2260-1s Polyester Spunbond, Staubklasse M, EN60335-2-69 |
English | 2-Micron Filter Cartridge, G2260-1s Polyester Spunbond, Dust Class M, EN60335-2-69 |
Français | Cartouche filtrante 2 microns, G2260-1s Polyester Spunbond, Classe de poussière M, EN60335-2-69 |
Hinweis zur Barrierefreiheit: Diese Inhalte sind für Screenreader optimiert.
Accessibility Note: This content is optimized for screen readers.
Remarque sur l'accessibilité : Ce contenu est optimisé pour les lecteurs d'écran.
Artikel-Nr.: JCDC-1.5-M | EAN: 7612375513820 | Motorspannung: 230 V
Unsere leistungsstarke Zyklon-Absauganlage kombiniert höchste Effizienz mit innovativer Filtertechnologie. Dank der zweistufigen Luftfilterung und der Hochleistungs-Zyklon-Funktion werden Späne und Feinstaub effektiv getrennt, sodass der Feinfilter entlastet wird und eine konstante Saugleistung ohne Leistungsverlust gewährleistet bleibt.
Item No.: JCDC-1.5-M | EAN: 7612375513820 | Motor Voltage: 230 V
Our high-performance cyclone dust collector combines maximum efficiency with innovative filter technology. Thanks to the two-stage air filtration and powerful cyclone function, chips and fine dust are effectively separated, protecting the fine filter and ensuring consistent suction power without loss of performance.
Réf. article : JCDC-1.5-M | EAN : 7612375513820 | Tension : 230 V
Notre puissant système d’aspiration cyclonique combine une efficacité maximale avec une technologie de filtration innovante. Grâce à la double filtration de l’air et à la fonction cyclonique haute performance, les copeaux et la poussière fine sont efficacement séparés, soulageant ainsi le filtre et garantissant une puissance d’aspiration constante sans perte de performance.
Produktansichten, Detailaufnahmen und technische Illustrationen.
Product views, detail shots, and technical illustrations.
Vues produit, gros plans et illustrations techniques.
Artikelnummer | Deutsch | English | Français |
---|---|---|---|
717516 | Trommel-Spänesäcke 5 Stk. für JET JCDC-1.5 Zyklon Absauganlage (für Spänetrommel) 660 x 700 mm (flachliegend) | Ø 420 mm | Material: PE transparent | Stärke: 0,13 mm |
Drum chip collection bags (5 pcs) for JET JCDC-1.5 cyclone dust collector 660 x 700 mm (flat) | Ø 420 mm | Material: PE transparent | Thickness: 0.13 mm |
Sacs à copeaux tambour (5 pcs) pour aspirateur cyclone JET JCDC-1.5 660 x 700 mm (à plat) | Ø 420 mm | Matériau : PE transparent | Épaisseur : 0,13 mm |
717511 | Staubfangsäcke für JET JCDC-1.5-2-3 Zyklon Absauganlagen (für unterhalb der Filterpatrone) 600 x 500 mm (flachliegend) | Ø 382 mm | Material: PE transparent | Stärke: 0,13 mm |
Dust collection bags for JET JCDC-1.5-2-3 cyclone dust collectors (under filter cartridge) 600 x 500 mm (flat) | Ø 382 mm | Material: PE transparent | Thickness: 0.13 mm |
Sacs de récupération de poussière pour aspirateurs cyclone JET JCDC-1.5-2-3 (sous la cartouche filtrante) 600 x 500 mm (à plat) | Ø 382 mm | Matériau : PE transparent | Épaisseur : 0,13 mm |
JCDC1.5-58 | Filterpatrone, 2 Mikron | Filter cartridge, 2 micron | Cartouche filtrante, 2 microns |
Hinweis zur Barrierefreiheit: Diese Inhalte sind für Screenreader optimiert.
Accessibility Note: This content is optimized for screen readers.
Remarque sur l'accessibilité : Ce contenu est optimisé pour les lecteurs d'écran.
Artikelnummer | Deutsch | English | Français |
---|---|---|---|
10000312 | PVC-Schlauch transparent Ø 100 mm, Länge 5 Meter | PVC hose transparent Ø 100 mm, length 5 meters | Tuyau PVC transparent Ø 100 mm, longueur 5 mètres |
JW-1007 | Absperrschieber, Kunststoff, Ø 100 mm | Shut-off slide, plastic, Ø 100 mm | Vanne de fermeture, plastique, Ø 100 mm |
JW-1142 | Absperrschieber, Aluminium, Ø 100 mm | Shut-off slide, aluminum, Ø 100 mm | Vanne de fermeture, aluminium, Ø 100 mm |
JW-1022 | Schlauchklemme Ø 100 mm | Hose clamp Ø 100 mm | Collier de serrage Ø 100 mm |
JW-1047 | Maschinenanschlussstutzen Ø 100 mm | Machine adapter Ø 100 mm | Adaptateur machine Ø 100 mm |
JW-1039 | Absauganschlussstutzen Ø 25–150 mm | Extraction connector Ø 25–150 mm | Raccord d'aspiration Ø 25–150 mm |
JW-1000 | Reduzierstück Ø 100 auf 50 mm | Reducer Ø 100 to 50 mm | Réducteur Ø 100 à 50 mm |
JW-1019 | Verbindungsmuffe Ø 100 mm | Coupling Ø 100 mm | Manchon de raccordement Ø 100 mm |
200515 | Y-Stück Ø 100 mm mit Ø 60 mm Abzweig | Y-piece Ø 100 mm with Ø 60 mm branch | Pièce en Y Ø 100 mm avec dérivation Ø 60 mm |
JW-1015 | Y-Stück Ø 100 mm mit Ø 100 mm Abzweig | Y-piece Ø 100 mm with Ø 100 mm branch | Pièce en Y Ø 100 mm avec dérivation Ø 100 mm |
JW-1013 | T-Stück Ø 100 mm mit Ø 100 mm Abzweig | T-piece Ø 100 mm with Ø 100 mm branch | Pièce en T Ø 100 mm avec dérivation Ø 100 mm |
JW-1017 | Rohrbogen 90° Ø 100 mm | 90° pipe bend Ø 100 mm | Coude 90° Ø 100 mm |
JW-1005 | Absaughaube Ø 100 mm, 355x355 mm | Extraction hood Ø 100 mm, 355x355 mm | Hotte d'aspiration Ø 100 mm, 355x355 mm |
JW-1001 | Absaughaube Ø 100 mm, 210x210 mm | Extraction hood Ø 100 mm, 210x210 mm | Hotte d'aspiration Ø 100 mm, 210x210 mm |
JW-1010 | Absaughaube Ø 100 mm, 158x158 mm | Extraction hood Ø 100 mm, 158x158 mm | Hotte d'aspiration Ø 100 mm, 158x158 mm |
JW-1003 | Bodensaugdüse Ø 100 mm | Floor nozzle Ø 100 mm | Buse de sol Ø 100 mm |
708711 | Infrarotfernbedienung für Luftfiltersystem | Infrared remote control for air filter system | Télécommande infrarouge pour système de filtration d'air |
JW-1053 | Erdungsset für Absauganlage | Grounding kit for extraction system | Kit de mise à la terre pour système d'aspiration |
Hinweis zur Barrierefreiheit: Diese Inhalte sind für Screenreader optimiert.
Accessibility Note: This content is optimized for screen readers.
Remarque sur l'accessibilité : Ce contenu est optimisé pour les lecteurs d'écran.
Ersatzteile & Auskünfte:
Nutzen Sie das Kontaktformular bei Fragen zu Bestellungen, Lieferzeiten oder Technik.
Wir liefern, was Sie brauchen:
Ersatzteile und passendes Equipment für Ihren Bedarf.
Unsicher?
Wir beraten Sie gerne – nutzen Sie unser Kontaktformular, WhatsApp oder E-Mail.
Spare parts & support:
Use the contact form for questions about orders, delivery times or technical information.
We provide what you need:
Spare parts and the right equipment for your needs.
Not sure?
We're happy to assist – use our contact form, WhatsApp or email.
Pièces et support technique :
Veuillez utiliser le formulaire de contact pour toute question concernant les commandes, les délais ou les informations techniques.
Équipements adaptés :
Nous fournissons les pièces détachées et les outils nécessaires.
Un doute ?
Nous vous conseillons volontiers – utilisez notre formulaire de contact, WhatsApp ou e-mail.