Maschinen / Ersatzteile / Zubehör / Reparatur Machines / Spare Parts / Accessories / Repairs Email: info@toolparts-service.biz WhatsApp: 0049 (0) 17 59 / 96 76 47
Maschinen / Ersatzteile / Zubehör / ReparaturMachines / Spare Parts / Accessories / RepairsEmail:          info@toolparts-service.bizWhatsApp:  0049 (0) 17 59 / 96 76 47 

JET JWDS-2244OSC-M

JET JWDS-2244OSC-M ZYLINDERSCHLEIFMASCHINE

230 V | Art-Nr.: JWDS-2244OSC-M

  • ► Einseitig offene Bauweise für Schleifbreiten bis 1120 mm in zwei Durchläufen
  • ► Sandsmart™ Steuerung zur automatischen Vorschubregelung bei Motorlast
  • ► Präzisionsbearbeitete, stranggepresste Aluminiumtrommel für optimale Wärmeabfuhr
  • ► Dauergeschmierte, staubdichte Rillenkugellager
  • ► Trommelhaube mit Leitkanälen für effiziente Staubabsaugung
  • ► Höhenverstellung mit Höhenskala und Kurbel-Skalenring
  • ► Stufenlose Oszillation (0 – 120/min)
  • ► Stark verripptes, präzisionsgeschliffenes Vorschubbett

TECHNISCHE DATEN

  • Motor: 230V / 2.3 kW
  • Trommeldrehzahl: 1400 U/min
  • Trommel: 127×565 mm
  • Schleifgeschwindigkeit: 9.5 m/s
  • Vorschub: 0–3 m/min
  • Max. Schleifbreite: 560 mm (1120 mm)
  • Min. Schleiflänge: 60 mm
  • Max./Min. Schleifstärke: 102 / 0.8 mm
  • Absauganschluss: ø 100 mm
  • Abmessungen: 1‘200×610×1‘320 mm
  • Gewicht: 98 kg

LIEFERUMFANG

80er Schleifband montiert | Höhenkurbel | Geschlossener Unterstand auf Rädern

Nachfolgend stehen Ihnen weitere ausführliche Informationen zur genannten Maschine und Zubehör als PDF-Download zur Verfügung (DE FR EN).

JET JWDS-2244OSC-M PONCEUSE À CYLINDRE OSCILLANTE

230 V | Réf.: JWDS-2244OSC-M

  • ► Conception ouverte d'un côté pour des largeurs de ponçage jusqu'à 1120 mm en deux passages
  • ► Contrôle Sandsmart™ pour un réglage automatique de l'avance en cas de surcharge du moteur
  • ► Tambour en aluminium extrudé, usiné avec précision pour un excellent refroidissement
  • ► Roulements à billes étanches et lubrifiés en permanence
  • ► Capot avec canaux intégrés pour une aspiration efficace de la poussière
  • ► Réglage de la hauteur avec échelle de hauteur et bague graduée
  • ► Oscillation réglable en continu (0 – 120/min)
  • ► Lit d'avance fortement nervuré, rectifié avec précision

DONNÉES TECHNIQUES

  • Moteur : 230V / 2.3 kW
  • Vitesse du tambour : 1400 tr/min
  • Tambour : 127×565 mm
  • Vitesse de ponçage : 9,5 m/s
  • Avance : 0–3 m/min
  • Largeur de ponçage max. : 560 mm (1120 mm)
  • Longueur de pièce min. : 60 mm
  • Épaisseur max./min. : 102 / 0,8 mm
  • Raccord d'aspiration : ø 100 mm
  • Dimensions : 1‘200×610×1‘320 mm
  • Poids : 98 kg

FOURNITURE

Bande de ponçage grain 80 montée | Manivelle de réglage de hauteur | Piètement fermé avec roulettes

Des informations techniques complètes, y compris les accessoires, sont disponibles en téléchargement PDF ci-dessous (DE FR EN).

JET JWDS-2244OSC-M OSCILLATING DRUM SANDER

230 V | Item No.: JWDS-2244OSC-M

  • ► Open-sided design for sanding widths up to 1120 mm in two passes
  • ► Sandsmart™ control automatically adjusts feed rate based on motor load
  • ► Precision-machined extruded aluminum drum for optimal heat dissipation
  • ► Permanently lubricated, dust-sealed ball bearings
  • ► Drum hood with integrated dust collection channels
  • ► Height adjustment with scale and indexed handwheel
  • ► Infinitely variable oscillation (0 – 120/min)
  • ► Heavily ribbed, precision-ground feed bed

TECHNICAL DATA

  • Motor: 230V / 2.3 kW
  • Drum Speed: 1400 rpm
  • Drum Size: 127×565 mm
  • Sanding Speed: 9.5 m/s
  • Feed Rate: 0–3 m/min
  • Max. Sanding Width: 560 mm (1120 mm)
  • Min. Workpiece Length: 60 mm
  • Max./Min. Sanding Thickness: 102 / 0.8 mm
  • Dust Port: ø 100 mm
  • Dimensions: 1‘200×610×1‘320 mm
  • Weight: 98 kg

INCLUDES

80 grit sanding belt mounted | Height adjustment crank | Enclosed stand on wheels

A complete technical datasheet including accessories is available for download below (DE FR EN).

DE

Bilddaten:

Produktansichten, Detailaufnahmen und technische Illustrationen.

EN

Image Data:

Product views, detail shots, and technical illustrations.

FR

Données d'image :

Vues produit, gros plans et illustrations techniques.

723544OSCK_alt1.jpg
JPG-Datei [174.2 KB]
723544OSCK_alt2.jpg
JPG-Datei [241.1 KB]
723544OSCK_alt3.jpg
JPG-Datei [266.0 KB]
723544OSCK_alt4.jpg
JPG-Datei [160.8 KB]
723544OSCK_alt5.jpg
JPG-Datei [322.1 KB]
723544OSCK_alt6.jpg
JPG-Datei [332.0 KB]
723544OSCK_alt7.jpg
JPG-Datei [359.4 KB]
723544OSCK_alt8.jpg
JPG-Datei [378.6 KB]
723544OSCK_alt1.tif
Tagged Image File [8.0 MB]
723544OSCK_alt2.tif
Tagged Image File [6.8 MB]
723544OSCK_alt3.tif
Tagged Image File [16.5 MB]
723544OSCK_alt4.tif
Tagged Image File [7.9 MB]
723544OSCK_alt5.tif
Tagged Image File [10.6 MB]
723544OSCK_alt6.tif
Tagged Image File [9.9 MB]
723544OSCK_alt7.tif
Tagged Image File [10.6 MB]
723544OSCK_alt8.tif
Tagged Image File [10.8 MB]

Technische Information – JWDS-2244OSC / Technical Information / Informations techniques

Deutsch

75mm Schleifband Zuschnitt

Nachfolgend können Sie diese Informationen als JPG oder PDF downloaden.

English

75mm abrasive stripe cut

You can download this information below as JPG or PDF.

Français

Bande abrasive 75mm découpée

Ces informations sont disponibles ci-dessous au format JPG ou PDF.

Hinweis zur Barrierefreiheit: Diese Inhalte sind für Screenreader optimiert.
Accessibility Note: This content is optimized for screen readers.
Remarque sur l'accessibilité : Ce contenu est optimisé pour les lecteurs d'écran.

JWDS-2244OSC_det_BA_1.jpg
JPG-Datei [105.0 KB]
JWDS-2244OSC_det_BA_1.pdf
PDF-Dokument [95.9 KB]

Bedienungsanleitung / Operation Manual / Mode d'emploi

Ersatzteilliste / Parts List / Liste des pièces

Technische Information – Schleifbandhalterung / Sanding Belt Holder / Support de bande abrasive

Deutsch

PM2244-IAF – Schleifbandhalterung (INBOARD)
Geeignet für Modelle: JWDS-1632, JWDS-1836-M, JWDS-2244-M, JWDS-2244OSC-M

PM2244-OAF – Schleifbandhalterung (OUTBOARD)
Geeignet für Modelle: JWDS-1632, JWDS-1836-M, JWDS-2244-M, JWDS-2244OSC-M

English

PM2244-IAF – Sanding Belt Holder (INBOARD)
Suitable for models: JWDS-1632, JWDS-1836-M, JWDS-2244-M, JWDS-2244OSC-M

PM2244-OAF – Sanding Belt Holder (OUTBOARD)
Suitable for models: JWDS-1632, JWDS-1836-M, JWDS-2244-M, JWDS-2244OSC-M

Français

PM2244-IAF – Support de bande abrasive (INTERNE)
Compatible avec les modèles : JWDS-1632, JWDS-1836-M, JWDS-2244-M, JWDS-2244OSC-M

PM2244-OAF – Support de bande abrasive (EXTERNE)
Compatible avec les modèles : JWDS-1632, JWDS-1836-M, JWDS-2244-M, JWDS-2244OSC-M

Hinweis zur Barrierefreiheit: Diese Inhalte sind für Screenreader optimiert.
Accessibility Note: This content is optimized for screen readers.
Remarque sur l'accessibilité : Ce contenu est optimisé pour les lecteurs d'écran.

Technische Information / Technical Information / Informations techniques

Deutsch

Fehlerursache:
Einseitiges Verrutschen / Verlaufen des Förderbandes

Fehlerbehebung:

  • Die vordere Bandrolle an der Innenseite (rechte Seite, Einzugsrichtung) weniger, an der Außenseite stärker spannen.
  • Band nicht zu stark spannen, damit die Keramikelemente (Trackers) das Band führen können.
  • Bandrollen leicht verschränken, sodass das Band beim Umlauf in die gewünschte Richtung gelenkt wird.
  • Verschränkung nicht übertreiben – der Bandlauf soll sofort reagieren (ähnlich wie bei Maschinen mit Bandoszillation).

Zusatzhinweis:
Die beiden Vorschubrollen sind möglicherweise nicht exakt parallel. Das kann die Ursache für ein schnelles seitliches Bandverlaufen sein.

Bei der Montage des Maschinensockels auf das offene Untergestell ist darauf zu achten, dass dieses eine absolut ebene Auflagefläche bietet.
Nach dem Verschrauben wird das Untergestell sehr steif. Beim Anziehen kann sich der Maschinensockel verziehen, wodurch die darauf montierte Vorschubeinheit ebenfalls uneben wird.

→ Die Vorschubrollen verlaufen dann nicht mehr parallel: Das Vorschubband läuft schräg (1) und wandert in der Folge seitlich ab (2) [ siehe nachfolgendes angezeigtes Bild ].

Achsparallelität wiederherstellen:

  • A) Durch Anheben oder Absenken der Lagerstelle K (Schraubenluft im Verstellbereich nutzen).
  • B) Durch Lösen der Schrauben des offenen Untergestells, eben ausrichten und anschließend wieder festziehen.
  • C) Durch passende Beilagen zwischen Maschinensockel und Vorschubeinheit – dadurch wird eine ebene Ausrichtung und Achsparallelität erreicht.

English

Cause of error:
One-sided misalignment / deviation of the conveyor belt

Correction:

  • Loosen the front roller slightly on the inside (right side, infeed direction) and tighten more on the outside.
  • Do not overtighten the belt so that the ceramic tracking elements can guide it.
  • Slightly skew the rollers to steer the belt in the desired direction during rotation.
  • Do not overdo the skewing – the belt should respond immediately (similar to oscillating machines).

Additional note:
The two feed rollers may not be exactly parallel. This can cause the belt to drift sideways quickly.

When mounting the machine base onto the open stand, ensure the stand offers a perfectly flat surface.
Once bolted, the stand becomes very stiff. Tightening can warp the base, making the feed unit uneven as well.

→ The rollers will no longer run parallel: The feed belt runs diagonally (1) and drifts sideways (2) [ see image below ].

Restore axis parallelism:

  • A) Raise or lower bearing point K (use screw clearance in adjustment range).
  • B) Loosen the bolts of the open stand, align flatly, and re-tighten.
  • C) Use shims between the machine base and feed unit for level alignment and axis parallelism.

Français

Cause de l’erreur :
Dérive / décalage unilatéral de la bande transporteuse

Correction :

  • Desserrer légèrement le rouleau avant à l'intérieur (côté droit, sens d'alimentation), et serrer davantage à l'extérieur.
  • Ne pas trop tendre la bande, pour que les éléments en céramique (trackers) puissent guider correctement.
  • Incliner légèrement les rouleaux afin de guider la bande dans la direction souhaitée.
  • Ne pas exagérer l’inclinaison – la bande doit réagir immédiatement (comme sur les machines à oscillation).

Remarque complémentaire :
Les deux rouleaux d’alimentation peuvent ne pas être parfaitement parallèles. Cela peut provoquer un décalage rapide de la bande vers un côté.

Lors du montage du socle sur le bâti ouvert, il est essentiel que ce dernier offre une surface d'appui parfaitement plane.
Une fois vissé, le bâti devient très rigide. Le serrage peut entraîner une déformation du socle, rendant l’unité d’alimentation irrégulière.

→ Les rouleaux ne seront plus parallèles : La bande avance en biais (1) et dévie latéralement (2) [ voir image ci-dessous ].

Rétablir le parallélisme des axes :

  • A) En relevant ou abaissant le point d'appui K (utiliser le jeu des vis pour l’ajustement).
  • B) En desserrant les vis du bâti, mettre à niveau puis resserrer.
  • C) Utiliser des cales entre le socle de la machine et l’unité d’alimentation pour obtenir un alignement et un parallélisme parfaits.

Hinweis zur Barrierefreiheit: Diese Inhalte sind für Screenreader optimiert.
Accessibility Note: This content is optimized for screen readers.
Remarque sur l'accessibilité : Ce contenu est optimisé pour les lecteurs d'écran.

Deutsch

Ersatzteile & Auskünfte:
Nutzen Sie das Kontaktformular bei Fragen zu Bestellungen, Lieferzeiten oder Technik.

Wir liefern, was Sie brauchen:
Ersatzteile und passendes Equipment für Ihren Bedarf.

Unsicher?
Wir beraten Sie gerne – nutzen Sie unser Kontaktformular, WhatsApp oder E-Mail.


English

Spare parts & support:
Use the contact form for questions about orders, delivery times or technical information.

We provide what you need:
Spare parts and the right equipment for your needs.

Not sure?
We're happy to assist – use our contact form, WhatsApp or email.


Français

Pièces et support technique :
Veuillez utiliser le formulaire de contact pour toute question concernant les commandes, les délais ou les informations techniques.

Équipements adaptés :
Nous fournissons les pièces détachées et les outils nécessaires.

Un doute ?
Nous vous conseillons volontiers – utilisez notre formulaire de contact, WhatsApp ou e-mail.

Ihre Formularnachricht wurde erfolgreich versendet.
Sie haben folgende Daten eingegeben:

Kontaktformular / Contact Form / Formulaire de contact:

Bitte korrigieren Sie Ihre Eingaben in den folgenden Feldern:
Beim Versenden des Formulars ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuchen Sie es später noch einmal.

Hinweis: Felder, die mit * bezeichnet sind, sind Pflichtfelder.

Logo von kleinanzeigen.de mit grünem Schriftzug und stilisiertem Symbol
Logo: FairCommerce Mitglied – zwei gebogene Linien über dem Schriftzug
Logo: Mitglied im Händlerbund – zwei blaue Bögen über dem Schriftzug
Logo von JET Tools – Werkzeugmarke für Industrie und Handwerk
Logo von PROMAC – Maschinen und Werkzeuge
Druckversion | Sitemap
© ToolParts-Service – Christian Satter / Machinery Group. Alle Rechte vorbehalten. Ersatzteile, Maschinen und Zubehör für Holz- und Metallbearbeitungsmaschinen – JET, PROMAC, © Copyright – ToolParts-Service & Hersteller Alle Inhalte dieser Website, einschließlich Bilder, Texte, technischer Daten, PDF-Dokumente und Ersatzteildokumentationen, unterliegen dem Urheberrecht von ToolParts-Service und/oder den jeweiligen Maschinenherstellern. Jegliche kommerzielle gewerbliche Nutzung ohne vorherige schriftliche Genehmigung ist untersagt und wird konsequent rechtlich verfolgt. © Copyright – ToolParts-Service & Manufacturer All contents of this website, including images, texts, technical data, PDF documents, and spare parts documentation, are subject to the copyright of ToolParts-Service and/or the respective machine manufacturers. Any commercial use without prior written permission is prohibited and will be prosecuted to the full extent of the law.