Maschinen / Ersatzteile / Zubehör / Reparatur Machines / Spare Parts / Accessories / Repairs Email: info@toolparts-service.biz WhatsApp: 0049 (0) 17 59 / 96 76 47
Maschinen / Ersatzteile / Zubehör / ReparaturMachines / Spare Parts / Accessories / RepairsEmail:          info@toolparts-service.bizWhatsApp:  0049 (0) 17 59 / 96 76 47 

JET 22-44 OSC

DE

Bilddaten:

Produktansichten, Detailaufnahmen und technische Illustrationen zur Zylinderschleifmaschine.

EN

Image Data:

Product views, detail shots, and technical illustrations of the drum sander.

FR

Données d'image :

Vues produit, gros plans et illustrations techniques de la ponceuse à cylindre.

22-44 OSC.jpg
JPG-Datei [558.6 KB]
22-44-OSC-M.tif
Tagged Image File [3.7 MB]

Bedienungsanleitung / Operation Manual / Mode d'emploi

Ersatzteilliste / Parts List / Liste des pièces

22-44 OSC_partlist-v4_20110506.pdf
PDF-Dokument [770.9 KB]

seit 2011 new:

21........ 2244OSC-121B............. Coupler................................................ (series 11100414-->)................ 1

Deutsch

2244OSC-179E – Obere Schiebeträger-Einheit für Schleiftrommel

Passend für: JET JWDS-2244OSC-M

English

2244OSC-179E – Upper Sliding Drum Carriage

Compatible with: JET JWDS-2244OSC-M

Français

2244OSC-179E – Chariot supérieur coulissant du tambour

Compatible avec : JET JWDS-2244OSC-M

Deutsch

1) Sicherstellen, dass Blech (A) nicht gegen die Rippe des Arms stößt – es muss frei oszillieren können.

English

1) Ensure that plate (A) does not contact the rib of the arm – it must be able to oscillate freely.

Français

1) Vérifier que la tôle (A) ne touche pas la nervure du bras – elle doit pouvoir osciller librement.

Deutsch

2) Die Schlitteneinstellung gelingt am einfachsten, wenn man die Schrauben (B) löst und das Halteprofil (A) mit Handkraft gegen die Führung drückt (zusammendrückt).
Tipp: Eine Schraubzwinge kann hilfreich sein, falls nicht genügend Hände zur Verfügung stehen.
Anschließend Schrauben (B) wieder festziehen.

English

2) The easiest way to adjust the carriage is to loosen screws (B) and manually press bracket (A) against the guide (compress it).
Tip: A clamp can help if you don’t have enough hands.
Then retighten screws (B).

Français

2) Le réglage du chariot est plus facile en desserrant les vis (B) et en pressant manuellement le profil de maintien (A) contre le guidage (le comprimer).
Astuce : Un serre-joint peut aider si vous n'avez pas assez de mains.
Ensuite, resserrez les vis (B).

Deutsch

Hinweis: Man kann sich mit einer Schraubzwinge helfen, falls nicht genug Hände zur Verfügung stehen.

English

Note: A clamp can be used to assist if an extra pair of hands is not available.

Français

Remarque : Un serre-joint peut être utile si vous manquez de mains.

Deutsch

1) Nach der Einstellung mit der Messuhr die Vibration prüfen (Vertikalbewegung des Arms während der Oszillation beobachten).
Die Bewegung sollte möglichst gering sein.
Hinweis: Wenn die Einstellung zu streng ist, folgt der Arm der Oszillation (Arm bewegt sich auf/ab) – das ist nicht gewünscht.

English

1) After adjustment with the dial gauge, check for vibration (observe vertical movement of the arm during oscillation).
Movement should be kept as low as possible.
Note: If the setting is too tight, the arm will follow the oscillation (moving up/down) – which is not desired.

Français

1) Après le réglage avec le comparateur, vérifier les vibrations (observer le mouvement vertical du bras pendant l’oscillation).
Le mouvement doit être aussi faible que possible.
Remarque : Si le réglage est trop serré, le bras suit l’oscillation (monte/descend) – ce qui est à éviter.

Deutsch

2244OSC-PK – Einbauanleitung

English

2244OSC-PK – Installation Instructions

Français

2244OSC-PK – Instructions de montage

Deutsch

Vorschub-Platinen-Nummer: 72-2250E – SandSmart Controller 230V

Hinweis: Seit Seriennummer 0806000 befindet sich auf der Platine eine Röhrchensicherung zum Schutz vor Überlast.

Sicherung: 72-2250E-FU – Feinsicherung 2 Ampere

English

Feed Control Board Number: 72-2250E – SandSmart Controller 230V

Note: Starting from serial number 0806000, the board is equipped with a tube fuse to protect against overload.

Fuse: 72-2250E-FU – 2 Amp slow-blow fuse

Français

Numéro de la carte d’avance : 72-2250E – Contrôleur SandSmart 230V

Remarque : À partir du numéro de série 0806000, une fusible en tube est installée sur la carte pour la protection contre les surcharges.

Fusible : 72-2250E-FU – Fusible temporisé 2 A

DE

98-0060 – TUF-Tool / Hilfsbügel

Erleichtert das Aufspannen des Schleifbandes bei JET Zylinderschleifmaschinen.

EN

98-0060 – TUF-Tool / Tensioning Aid

Facilitates sanding belt installation on JET drum sanders.

FR

98-0060 – TUF-Tool / Outil d’aide au montage

Facilite la mise en place de la bande abrasive sur les ponceuses à cylindre JET.

DE

Verwendung des Hilfsbügels (TUF-Tool)

Um das Aufspannen des Schleifbandes zu erleichtern, wird ein Hilfsbügel (TUF-Tool) mitgeliefert.
Haken Sie ihn in die Bohrung am Klemmhebel ein.
Ziehen Sie den Klemmhebel nach oben, bis Sie an der Trommelinnenseite anstehen.
Drehen Sie den Hilfsbügel gegen den Uhrzeigersinn, um das Schleifband zu fixieren.

EN

Using the Tensioning Aid (TUF-Tool)

To simplify sanding belt installation, a tensioning aid (TUF-Tool) is included.
Hook it into the hole on the clamping lever.
Pull the clamping lever upwards until it rests against the inside of the drum.
Rotate the TUF-Tool counterclockwise to secure the sanding belt.

FR

Utilisation de l'outil d'aide (TUF-Tool)

Pour faciliter la mise en place de la bande abrasive, un outil d’aide (TUF-Tool) est fourni.
Accrochez-le dans le trou du levier de serrage.
Tirez le levier de serrage vers le haut jusqu’à ce qu’il touche l’intérieur du tambour.
Tournez le TUF-Tool dans le sens antihoraire pour fixer la bande abrasive.

Deutsch

Datum: 07.10.2016

Produkt: JET Schleifbandrollen 25 m

Technische Daten
  • Gewebeband
  • Besatz: Halbedelkorund (Aluminiumoxid)
  • Streuung: Halboffen
  • Bindung: Vollkunstharz

English

Date: October 7, 2016

Product: JET Abrasive Rolls 25 m

Technical Specifications
  • Cloth-backed belt
  • Abrasive: Semi-precious corundum (aluminum oxide)
  • Coating: Semi-open
  • Bonding: Full resin

Français

Date : 07/10/2016

Produit : JET Rouleaux abrasifs 25 m

Données techniques
  • Bande en tissu
  • Abrasif : Corindon semi-précieux (oxyde d’aluminium)
  • Enrobage : Semi-ouvert
  • Liant : Résine synthétique
60-0322-P.jpg
JPG-Datei [315.6 KB]
60-0322-P.pdf
PDF-Dokument [160.9 KB]
EN 60-0322-P.jpg
JPG-Datei [292.1 KB]
EN 60-0322-P.pdf
PDF-Dokument [157.4 KB]

DE

Optionales Zubehör:

Ergänzendes Zubehör für noch mehr Effizienz und Komfort beim Schleifen.

EN

Optional Accessories:

Additional accessories for increased efficiency and comfort during sanding operations.

FR

Accessoires optionnels :

Accessoires complémentaires pour un ponçage encore plus efficace et confortable.

DE – Zubehör & Ersatzteile

Bezeichnung Details Artikelnummer
Schleifbandreinigungsstift 60-0505
Vorschubband Conveyor Belt 100G JET 10-20 Plus, 260 x 828 mm 60-0310-P
Schleifbandrollen – 25 m
Schleifbandrolle 60 K 25 m Länge 306399.01
Schleifbandrolle 80 K 25 m Länge 306400.01
Schleifbandrolle 100 K 25 m Länge 306401.01
Schleifbandrolle 120 K 25 m Länge 306402.01
Schleifbandrolle 150 K 25 m Länge 306403.01
Schleifbandrolle 180 K 25 m Länge 306404.01

EN – Accessories & Spare Parts

Description Details Item No.
Abrasive Cleaning Stick 60-0505
Conveyor Belt 100G JET 10-20 Plus, 260 x 828 mm 60-0310-P
Abrasive Rolls – 25 m
Abrasive Roll 60 Grit 25 m Length 306399.01
Abrasive Roll 80 Grit 25 m Length 306400.01
Abrasive Roll 100 Grit 25 m Length 306401.01
Abrasive Roll 120 Grit 25 m Length 306402.01
Abrasive Roll 150 Grit 25 m Length 306403.01
Abrasive Roll 180 Grit 25 m Length 306404.01

FR – Accessoires & Pièces de rechange

Désignation Détails Réf. article
Gomme de nettoyage pour bande abrasive 60-0505
Bande transporteuse 100G JET 10-20 Plus, 260 x 828 mm 60-0310-P
Rouleaux abrasifs – 25 m
Rouleau abrasif 60 G Longueur 25 m 306399.01
Rouleau abrasif 80 G Longueur 25 m 306400.01
Rouleau abrasif 100 G Longueur 25 m 306401.01
Rouleau abrasif 120 G Longueur 25 m 306402.01
Rouleau abrasif 150 G Longueur 25 m 306403.01
Rouleau abrasif 180 G Longueur 25 m 306404.01

Deutsch

Datum: 07.10.2016

Produkt: JET Schleifbandrollen 25 m

Technische Daten
  • Gewebeband
  • Besatz: Halbedelkorund (Aluminiumoxid)
  • Streuung: Halboffen
  • Bindung: Vollkunstharz

English

Date: October 7, 2016

Product: JET Abrasive Rolls 25 m

Technical Specifications
  • Cloth-backed belt
  • Abrasive: Semi-precious corundum (aluminum oxide)
  • Coating: Semi-open
  • Bonding: Full resin

Français

Date : 07/10/2016

Produit : JET Rouleaux abrasifs 25 m

Données techniques
  • Bande en tissu
  • Abrasif : Corindon semi-précieux (oxyde d’aluminium)
  • Enrobage : Semi-ouvert
  • Liant : Résine synthétique

Deutsch

Ersatzteile & Auskünfte:
Nutzen Sie das Kontaktformular bei Fragen zu Bestellungen, Lieferzeiten oder Technik.

Wir liefern, was Sie brauchen:
Ersatzteile und passendes Equipment für Ihren Bedarf.

Unsicher?
Wir beraten Sie gerne per Telefon, E-Mail oder WhatsApp.

Kontakt:
E-Mail: info(@)toolparts-service.biz
WhatsApp: +49 175 9967647


English

Spare parts & support:
Use the contact form for questions about orders, delivery times or technical information.

We provide what you need:
Spare parts and the right equipment for your needs.

Not sure?
We're happy to assist you by phone, email or WhatsApp.

Contact:
Email: info(@)toolparts-service.biz
WhatsApp: +49 175 9967647


Français

Pièces et support technique :
Veuillez utiliser le formulaire de contact pour toute question concernant les commandes, les délais ou les informations techniques.

Équipements adaptés :
Nous fournissons les pièces détachées et les outils nécessaires.

Un doute ?
Nous vous conseillons volontiers par téléphone, e-mail ou WhatsApp.

Contact :
E-mail : info(@)toolparts-service.biz
WhatsApp : +49 175 9967647

Ihre Formularnachricht wurde erfolgreich versendet.
Sie haben folgende Daten eingegeben:

Kontaktformular / Contact Form / Formulaire de contact:

Bitte korrigieren Sie Ihre Eingaben in den folgenden Feldern:
Beim Versenden des Formulars ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuchen Sie es später noch einmal.

Hinweis: Felder, die mit * bezeichnet sind, sind Pflichtfelder.

Logo von kleinanzeigen.de mit grünem Schriftzug und stilisiertem Symbol
Logo: FairCommerce Mitglied – zwei gebogene Linien über dem Schriftzug
Logo: Mitglied im Händlerbund – zwei blaue Bögen über dem Schriftzug
Logo von JET Tools – Werkzeugmarke für Industrie und Handwerk
Logo von PROMAC – Maschinen und Werkzeuge
Druckversion | Sitemap
© ToolParts-Service – Christian Satter / Machinery Group. Alle Rechte vorbehalten. Ersatzteile, Maschinen und Zubehör für Holz- und Metallbearbeitungsmaschinen – JET, PROMAC, © Copyright – ToolParts-Service & Hersteller Alle Inhalte dieser Website, einschließlich Bilder, Texte, technischer Daten, PDF-Dokumente und Ersatzteildokumentationen, unterliegen dem Urheberrecht von ToolParts-Service und/oder den jeweiligen Maschinenherstellern. Jegliche kommerzielle gewerbliche Nutzung ohne vorherige schriftliche Genehmigung ist untersagt und wird konsequent rechtlich verfolgt. © Copyright – ToolParts-Service & Manufacturer All contents of this website, including images, texts, technical data, PDF documents, and spare parts documentation, are subject to the copyright of ToolParts-Service and/or the respective machine manufacturers. Any commercial use without prior written permission is prohibited and will be prosecuted to the full extent of the law.